王顾左右而言他猜三个数字-王顾左右
1.王顾左右而言他文言文翻译
王顾左右而言他文言文翻译
王顾左右而言他文言文翻译如下:
原文:
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。
译文:
孟子对齐宣王说:“(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?”
齐宣王说:“和他绝交。”孟子说:“(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?”齐宣王说:“罢免他。”孟子说:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办?”齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了。
文章赏析
在本文中,孟子层层推进,步步引诱,让不知就里的齐宣王落入陷阱,虽然其没有回答,但是那句潜台词已经昭然若揭。“王顾左右而言他”生动传神地写出了齐宣王毫无退路的尴尬处境。孟子的机智,和他面对君王的勇气,被后人所称颂。
“在其位,谋其职,负其责,尽其事。”权利和义务是对等的,如果只享受权利,不考虑权利所应承担的义务,毫无疑问就应该失去拥有权利的资格。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。