1.观过知仁的典故?

2.求《旧唐书·狄仁杰传》第一段的两句翻译!!

3.观过知仁的成语典故

4.翻译日语?观过知仁

观过知仁的典故?

观过知仁的意思-观过知仁

“沧海遗珠”。原指大海中之珍珠为采珠人所遗漏。后喻人才埋没,或形容珍贵之事物,不为世人所知。沧海遗珠语见《新唐书?卷一一五?狄仁杰传》:“狄仁杰,字怀英,并州太原人。为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对, 仁杰诵书不置,吏让之,答曰:‘黄卷中方与圣贤对,何暇偶俗吏语耶?’举明经, 调汴州参军。为吏诬诉,黜陟使阎立本召讯,异其才,谢曰:‘仲尼称观过知仁, 君可谓‘沧海遗珠’矣。’荐授并州法曹参军。”

求《旧唐书·狄仁杰传》第一段的两句翻译!!

狄仁杰,字怀英,并州太原人。他的祖父狄孝绪,贞观中期任尚书左丞(正四品上)。他的父亲狄知逊,曾任夔州长史(正六品上)。仁杰小时候,家中的一个仆役被人杀了,县衙里来人盘问调查,家里人都忙着接待,接受问询。只有仁杰一动不动的坐在那里读书。

县衙里的人责怪他,仁杰说:“这些书中,圣人贤良都在,我都接待应对不过来,哪有时间理你这样的庸俗小吏?”后来经过举荐,他担任汴州判佐。恰逢工部尚书(正三品)阎立本担任河南道黜陟使,有些同事诬告仁杰,阎立本接见了仁杰,感叹的说道:“孔子云:‘观过知仁矣’(通过观察一个的所犯过失,可以知道这个人的品质为人),你可以说是海曲之明珠,东南之遗宝。(这个评价非常高!)”于是推荐他担任了并州都督府法曹(正七品下)。他的老家和亲人在河阳,仁杰去并州的途中,登上太行山,向南看见一片白云孤单的飘过,对左右的人说:“我的亲人就住在那片云的下面!”一个人站在那里望了好久,云飘走了,他才上路。狄仁杰崇孝重友,无人能比。在并州时,和他同为法曹的郑崇质,母亲老而多病,轮到他到万里之外的西域出差时,仁杰对他说:“你母亲多病,很危险,你哪能扔下她,到万里之外出差呢?”于是上报长史蔺仁基,请求代替郑崇质出差。当时蔺仁基和州司马李孝廉关系不和睦,经常闹矛盾,于是对李孝廉说:“(看看人家狄仁杰),我们不感到羞愧吗?”,两人因此和好如初。

观过知仁的成语典故

出处 《论语·里仁》:“人之过也,各于其党,观过,斯知仁矣。”

译文 《论语·里仁》:“人们的错误,总是与他那个集团的人所犯错误的性质是一样的。所以,考察一个人所犯的错误,就可以知道他有没有仁德了。”

示例 ~,斯亦可矣。(明·李贽《初潭集·君臣七》)

翻译日语?观过知仁

观过知仁

日语;

过(あやま)ちを见(み)て仁(じん)を知(し)る。

A

YA

MA

TI

WO

MI

TE

ZI

NN

WO

SI

RU。(罗马音)

详细日语:

人(ひと)の犯(おか)した过(あやま)ちを良(よ)く见(み)れば、その人(ひと)の道徳(どうとく)の程度(ていど)が分(わ)かる。

看本人所犯的错误(罪行),就会知道这个人的道德观念的程度高低。

这是论语;(里仁)

观过斯知仁

过(あやま)ちを観(み)てここに仁(じん)を知(し)る。

A

YA

MA

TI

WO

MI

TE

KO

KO

NI

ZI

NN

WO

SI

RU。(罗马音)

日语,的确就是这样解译的。