老于世故是贬义词还是褒义词-老于世故词典
1.小的近义词是什么
2.sophisticated是什么意思
3.learn the ropes是什么意思
小的近义词是什么
小的近义词是:细、纤
一、小xiǎo
1、指面积、体积、容量、数量、强度、力量不及一般或不及所比较的对象,与“大”相对:小雨。矮小。短小精悍。
2、范围窄,程度浅,性质不重要:小事。小节。小题大作。小打小闹。
3、时间短:小坐。小住。
4、年幼小,排行最末:小孩。
5、谦辞:小弟。小可。小人(谦称自己,指地位低;指人格卑鄙的人;指子女;小孩儿)。
6、妾:小房。
二、细xì
1、(条状物)横剖面小,跟“粗”相对,
2、—
3、同:细铅丝。她们纺的线又细又匀。
4、(长条形)两边的距离近:画一条细线。曲折的小河~细得像腰带。
5、颗粒小:细沙。玉米面磨得很细。
6、音量小:嗓音细。
7、精细:江西细瓷。这几件玉石雕刻做得真细。
8、仔细;详细;周密:细看。精打细算。深耕细作。这人心很细。
9、细微;细小:细节。事无巨细。不要管得太细。
10、年龄小:细妹。细娃子。
11、姓。
三、纤xiān?qiàn
[ xiān ]
细小:纤尘。纤微。
[ qiàn ]
拉船用的绳子:纤绳。拉纤。
扩展资料:
小的反义词是:大、老
一、大dà?dài?tài
[ dà ]
1、指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象,与“小”相对:大厅。大政。大气候。夜郎自大。大腹便便。
2、指大小的对比:这间房有那间两个大。
3、规模广,程度深,性质重要:大局。大众。
4、用于“不”后,表示程度浅或次数少:不大高兴。
5、年长,排行第一:老大。
6、敬辞:大作。大名。大手笔。
7、时间更远:大前年。
8、〔大夫〕古代官职,位于“卿”之下,“士”之上。
9、超过事物一半,不很详细,不很准确:大概。大凡。
[ dài ]
1、〔大夫〕医生(“夫”读轻声)。
2、〔大王〕戏曲、旧小说中对强盗首领的称呼(“王”读轻声)。
[ tài ]
1、古通“太”。
2、古通“泰”。
二、老lǎo
1、年岁大(跟“少、幼”相对):老人。老大爷。他六十多岁了,可是一点儿也不显老。
2、老年人(多用作尊称):徐老。敬老院。扶老携幼。
3、婉辞,指人(多指老人,必带“了”):隔壁前天老了人了。
4、对某些方面富有经验;老练:老手。老于世故。
5、很久以前就存在的,跟“新”相对,下
6、同:老厂。老朋友。老根据地。这种纸烟牌子很老了。
7、陈旧:老脑筋。老机器。这所房子太老了。
8、原来的:老脾气。老地方。
9、(蔬菜)长得过了适口的时期跟“嫩”相对,下
10、同:油菜太老了。
11、(食物)火候大:鸡蛋煮老了。青菜不要炒得太老。
12、姓。
sophisticated是什么意思
sophisticated
复杂的
双语对照
词典结果:
sophisticated[英][s?f?st?ke?t?d][美][s?f?st?ket?d]
adj.复杂的; 精致的; 富有经验的; 深奥微妙的;
v.使变得世故; 使迷惑; 篡改(sophisticate的过去分词形式);
最高级:most sophisticated比较级:more sophisticated
很高兴为您解答
如果你对这个答案有什么疑问,请追问
learn the ropes是什么意思
知道(或学会,向某人指出,告诉某人)事情的真相(或窍门,做法,规则);
熟悉(某种社会的)内情;
懂得(某种行业的)窍门;
很内行。
rope是又粗又结实的绳索。learn the ropes。一般人认为learn the ropes和know the ropes这两个习惯用语都出自水手,因为他们成天得和桅绳打交道。以前航船上的新手要成为合格的水手首先得学会怎样摆弄好几十根桅绳,把船帆升上桅杆,并固定在一定的位置上。在新手终于学会操作那一大堆桅绳后,也就是说,after he learns the ropes, 那么他就是熟知桅绳操纵的老手了。换句话说就是,he knows the ropes. Learn the ropes和know the ropes这两个习惯用语随着时日的推移,也扩展了它们的意义。
learn the ropes这个习惯用语的例子。这是个老于世故的政界前辈在指点急于打入政界毛头小伙子。
例句-1:The best way to learn the ropes about politics is to do volunteer work for a candidate for city office. You'll do everything from passing out campaign leaflets to arranging political rallies.
他说:摸熟政界门路的最佳途径是给市政府办公室的一名候选人当义工,从发竞选传单到安排群众政治大会这一切工作你都得做。
其实这位政界前辈的忠告包含着民主政治进程的关键步骤,也就是如何联系选民。这是初出茅庐的小伙子取得从政经验的钥匙,所以这儿的习惯用语learn the ropes意思是摸熟门路、找到窍门。
让我们再听个例子。它不再有关政界仕途而是商界的发展。某人在联锁企业内的一家小店工作,相当勤奋而得到赏识并即将被提升到经理的职位。我们来听听他的上司跟他怎么说。
例句-2:You've worked here ten years now and you've certainly learned the ropes of running a chain store. You're ready now to be trained as manager for all our stores in the state.
他说:你在这儿工作十年了,也确实掌握了管理联锁店的诀窍,现在你已经够格学当经理,来管理我们在这个州的所有分店。
这段话里的learned the ropes意思也是掌握窍门。
我们接着要听两个例子里面用了know the ropes。第一段话是一名政府雇员对他精明却不厚道的上司大为不满。我们要听听他在发什么牢骚。
例句-3:The guy knows all the ropes of bureaucracy. He usually writes better performance reports about his favorites than they really deserve just to keep them loyal to him personally.
他说:这人熟稔官场手腕,长袖善舞。他为自己的亲信写的工作表现报告通常是言过其实的,目的正是让他们效忠于他。
从这儿可见knows the ropes含义是熟悉内幕。我们再来听个例子,说话的人在谈论他的叔叔Joe。
例句-4:Nobody knows the ropes about the auto business better than my Uncle Joe. He's been selling cars for thirty years and he's become an expert at closing deals with customers.
他说:做汽车生意没人能比Joe叔叔更在行。他销售汽车有三十年了,已经成了和顾客讲价成交的专家。
这里know the ropes意思还是熟知内情、掌握秘诀。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。