1.“树犹如此,人何以堪”出自哪里

2.“情何以堪”前面一句是什么

3.木犹如此,人何以堪 译文

“树犹如此,人何以堪”出自哪里

人何以堪-树尚如此人何以堪

出自南北朝时庾信的《枯树赋》,昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪!”

《世说新语》也有:桓温北征,经金城,见年轻时所种之柳皆已十围,慨然曰:“树犹如此,人何以堪!”

“情何以堪”前面一句是什么

“情何以堪”是一种化用,前一句是:树犹如此。即“树犹如此,人何以堪”

原文及出处:

南朝宋临川王刘义庆组织文人编写的《世说新语》

昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。

白话译文:

当年汉南种下的依依杨柳,是多么袅娜动人。而今江边潭畔,柳叶片片摇落,让人感到多么凄婉。时光的流逝,春秋的交替,人又岂能逃过岁月的沧桑呢?

扩展资料

“树犹如此,人何以堪”的艺术特色:

善用对照、比喻、夸张、与描绘的文学技巧,不仅使它保留下许多脍炙人口的佳言名句,更为全书增添了无限光彩。

长亭(古人送别之地)边的柳树经常看到人们送别的情况,离人黯然销魂,而柳则无动于衷,否则它也不会“青青如此”了。暗用李长吉诗“天若有情天亦老”句意,以柳之无情反衬自己惜别的深情。这半片词用笔不即不离,写合肥,写离去,写惜别,而表面上却都是以柳贯串,借做衬托。

百度百科-情何以堪

木犹如此,人何以堪 译文

木犹如此,人何以堪

桓公北征①,经金城,见前为琅邪②时种柳,皆已十围③,慨然曰:“木犹如此,人何以堪!”攀枝执条,泫然④流泪。 《世说新语?言语》

注释

①桓公北征:桓公,名桓温,东晋人。北征,指北上伐燕。②琅邪:官名,指琅邪内史。③十围:围,有两种解法,一指两臂合抱,一指两手合围,此指后者。④泫然:泪水下落的样子。

译文

桓公北伐,经过金城时,看见以前他做琅邪内史时所种下的树,现在都有十围那么粗了。他感慨地说:“树尚且长得这么快,人又怎能忍受(得了岁月的消磨)呢?”把着树枝,拿着枝条,感慨地落下了眼泪。

品鉴

岁月如流水,转眼树就长得很高了。而人也就随之变老了。树十围以成材,而自己老了却功业未成。想来的确令人伤感,特别是一个想建功立业的人。