1.曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人全诗的意思。

2.“曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人”是什么意思

3.关于走的意思的词语

曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人全诗的意思。

走马章台是什么意思-走马章台的典故

全诗意思是:

不喝酒不是因为爱惜身体,而是害怕假装癫狂弄假成真。

曾经因为喝醉酒去鞭打千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。

东南之地遭遇厄运,时局动荡变化无常。

悲歌痛哭又于事何补呢?正义之人应该像鲁仲连那样报效祖国。

原诗为,

钓台题壁

作者:郁达夫

不是樽前爱惜身,佯狂难免假成真。

曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。

劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。

悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。

扩展资料:

此诗为郁诗中最脍炙人口的作品之一。一九三一年一月廿三日写于上海。按,三一年一月左联五作家被捕,一个月后被杀。此诗戟刺时事,间抒中怀,最能表现郁达夫诗忧伤愤世的特点。尤其次联句,张狂之态毕出,而哀婉之情难掩,实为绝唱。篇末沉痛之中冷然有讥刺之态。诗人深感以前走马章台,诗酒风流的生活已成过去,内心自深表自责,渴望以国家兴亡为己任。

“曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人”是什么意思

意思是:曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。

这首诗是近现代作家、诗人郁达夫于1931年创作的一首七言律诗《钓台题壁》,全诗如下:

不是樽前爱惜身,佯狂难免假成真。曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。

劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。

翻译如下:

不是因为爱惜身体不愿意饮酒,而是害怕佯狂面世的心态弄假成真。曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。

东南之地遭遇厄运,时局动荡变化无常。悲歌痛哭最终有什么益处呢?正义之人应该像鲁仲连那样报效祖国。

扩展资料:

全诗赏析如下:

这首诗是在当时的政治背景下和环境氛围中写成的抒愤之作。

第一句“不是尊前爱惜身”是说自己并不是一个为爱惜身体而不喝酒的人。不在樽前惜身,就是能够而且也愿意豪饮;但因“佯狂”而豪饮,时间长了就会变成真的狂人。诗人何以“佯狂”,自然是因为愤世,亦如魏晋之际的阮籍、刘伶,佯狂饮酒是为了发泄对黑暗现实的悲愤。他们也正是因为饮酒有“度”一直佯狂而未真狂,才逃脱了嵇康那样被杀头的结局。

第三句“曾因酒醉鞭名马”暗用唐初名将秦琼醉后鞭打名马的历史故事(秦以美善马著称,投唐后曾任马军总管),说自己醉后会做出一些本不应该做的错事;第四句“生怕情多累美人”则暗用项羽垓下之围时因重情而使虞姬自刎的典故,说生怕自己饮酒后感情放纵而累及美人。

此句暗喻诗人因受当局的迫害而惟恐连累了友人。这也是对为今日不能如昔日那样“痛饮狂歌”的回答。

“劫数东南天作孽”以下四句都是对现实的抨击。

诗人把国民党政府的倒行逆施,尤其是“围剿”东南各省带来的灾难谓为“劫数”,“作孽”,痛恨之情溢于言表;而“鸡鸣风雨海扬尘”,则用《诗经·国风》中“风雨如晦,鸡鸣不已”的诗意,形容国民党统治已经到了风雨飘摇的地步;革命人民的反抗已如晨鸡的引亢此起彼伏,接连不断;而沧海扬尘天翻地覆的大变革就要到来。

最后二句是奉告友人:面对这般现实悲歌痛哭都无补于事,只有行动起来推翻暴秦般的法西斯统治,并且铲除那些纷纷投靠、依附暴秦的“义士”,才有出路,才有光明。“义士纷纷说帝秦”是一句反语,本来义士是决不向暴秦称臣归附的,“鲁仲连义不帝秦”已成为人人皆知的传说。

今天那些纷向暴君卑躬屈膝,并游说、劝说别人都向暴君称臣的“义士”,不过是一群叭八狗而已。“义士”二字实在是一个辛辣的讽刺。

参考资料:

百度百科-钓台题壁

关于走的意思的词语

表示走的词语:

奔波 奔忙 造访 拜访 散步 溜达 蹒跚 游荡 踱步 徘徊 .闲逛

成语

铤而走险、铤鹿走险、兔走鹘落、兔走乌飞、畏影而走

乌踆兔走、乌飞兔走、无胫而走、下阪走丸、下坂走丸

衔枚疾走、小受大走、星驰电走、行尸走骨、行尸走肉

一走了之、玉走金飞、远走高飞、走伏无地、走过场

走花溜冰、走花溜水、走漏天机、走马到任、走马赴任

走马观花、走马看花、走马上任、走马章台、走南闯北

走石飞沙、走头无路、走投没路、走投无路、走为上策

走为上计、走为上着