危如累卵文言文翻译-危如累卵文言文译文
1.孙膑司马迁文言文
2.奸臣当道文言文
3.文言文启蒙读本83,84
4.文言文闲暇
5.《烛之武退秦师》文言文翻译|注释|赏析
6.蜀道难文言知识点整理
孙膑司马迁文言文
1. 司马迁《孙膑》的译文
《孙膑》译文 司马迁 孙武既,后百余岁有孙膑。
膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。
庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。乃阴使召孙膑。
膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足丽黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。
忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈,于是孙子谓田忌日:“君弟重射,臣能令君胜。”
田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”
既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于威王。
威王问兵法,遂以为师。 其后魏伐赵,赵急,请救于齐。
齐威王欲将孙膑,膑谢曰:“刑馀之人不可。”于是乃以田忌为将,而孙子为师,居辎车中,坐为计谋。
田忌欲引兵之赵,孙子曰:“夫解杂乱纷纠者不控卷,救斗者不搏撠。批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳。
今梁赵相攻,轻兵锐卒必竭子外,老弱罢于内。君不若引兵疾走大梁,据其街路,冲其方虚,彼必释赵而自救,是我一举解赵之围而收獘于魏也。”
田忌从之,魏果去邯郸,与齐战于桂大破梁军。 后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐。
齐使田忌将而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。
孙子谓田忌日:“彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯;善战者因其势而利导之。兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。
使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”
乃弃其步军,与其轻锐倍日兼行逐之。孙子度其行,暮当至马陵。
马陵道狭,而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大树白而书之曰:“庞涓于此树之下。”
于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰:“暮见火举而俱发。”庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。
读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。
孙膑以此名显天下,世传其兵法。 译文 孙武已,过了一百多年又出了个孙膑。
孙膑出生在阿、鄄一带,他也是孙武的后代子孙。孙膑曾经和庞涓一道学习兵法。
庞涓虽然已经为魏国服务,担任了魏惠王的将军,但是认为自己的才能比不上孙膑,于是暗地里派人请孙膑来。孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己有才干,很妒忌他,就捏造罪名,根据法律用刑挖去了他两足膝盖骨并在他脸上刺上字,想使孙膑这辈子再也不能在人前露面。
有一次,齐国的使者到魏国都城大梁来,孙膑以一个受过刑的罪犯的身份暗中会见了齐使,向他游说。齐使认为孙膑的才能奇异,就偷偷地载着孙膑回到了齐国。
齐国将军田忌认为孙膑很有才能,象对待客人一样对待他。 田忌多次和齐国诸公子赛马,下很大的赌注。
孙膑看到田忌的马的足力和对手相差不很大。比赛的马分有上、中、下三个等级,因此孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能够使您获胜。”
田忌相信孙膑的话对,就跟齐王和诸公子下千金的赌注比赛胜负。当到临比赛的时候,孙膑对田忌说:“现在用您的下等马去和对方的上等马比赛,拿您的上等马去和对方的中等马比赛,再拿您的中等马和对方的下等马比赛。”
三个等级的马都已比赛完毕,田忌负了一场却胜了两场,终于赢得了齐王的千金赌注。于是田忌推荐孙膑给齐威王。
威王向孙膑请教兵法,把孙膑当作老师。 后来,魏国攻打赵国。
赵国危急,向齐国请求救援。齐威王想任命孙膑为将,孙膑婉言推辞说:“一个受过刑的人不能为将。”
于是任命田忌为大将,任命孙膑做军师,让他在有帷幕的车上坐着出谋策划。田忌想要带领军队到赵国去解围,孙膑说:“解乱丝不能整团地抓住了去硬拉,劝解打架的人不能在双方相持很紧的地力去搏击,只要击中要害,冲击对方空虚之处,形势就会禁止相斗,危急的局面也就因此自行解除了。
现在魏国和赵国打仗,魏国轻装精锐的士兵必定全部集中在国外,老弱疲敝的士兵留在国内。您不如率领部队迅速奔赴魏国都城大梁,占领它的要道,攻击它正当空虚之处,他们一定会放弃围赵而回兵解救自己。
这样我们一举既可解除赵国被围的局面,又可收到使魏国疲惫的效果。”田忌听从了孙膑这一建议。
魏国的军队果然丢下赵国的都城邯郸,撤兵回国,和齐军在桂陵文战,魏军被打得大败。 十三年之后,魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急。
齐国派田忌带兵去援救韩国,直奔大梁。魏国大将庞涓听到这一消息,立即撤兵离开韩国回魏国。
这时齐军已经越过了魏国国境而向西进了。孙膑对田忌说:“那魏国的军队向来强悍勇猛,轻视齐国,齐军被称为是胆小的军队善于用兵的人就可根据这一情势,把战争朝着有利的方向加以引导。
《孙子兵法》说:每天行军百里去争利,一定会使大将受挫折;每天行军五十里去争利,军队只有一半能到达。现在命令齐军在进入魏地的第一天造十万灶,第二天减为五万灶,第三天减为三万灶。”
庞涓。
2. 司马迁《孙膑》的译文田忌多次和齐国诸公子赛马,下很大的赌注。孙膑看到田忌的马的足力和对手相差不很大。比赛的马分有上、中、下三个等级,因此孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能够使您获胜。”田忌相信孙膑的话对,就跟齐王和诸公子下千金的赌注比赛胜负。当到临比赛的时候,孙膑对田忌说:“现在用您的下等马去和对方的上等马比赛,拿您的上等马去和对方的中等马比赛,再拿您的中等马和对方的下等马比赛。”三个等级的马都已比赛完毕,田忌负了一场却胜了两场,终于赢得了齐王的千金赌注。于是田忌推荐孙膑给齐威王。威王向孙膑请教兵法,把孙膑当作老师。
该文章转自[中国语文教学资源网]:
3. 孙膑文言文出处 作者简介出处:司马迁 孙武既,后百余岁有孙膑。
膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。
庞涓既事魏, 得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。乃阴使召孙膑。
膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足丽黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐 使。
齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。
忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈,于是孙子谓田忌日:“君弟重射,臣能 令君胜。”
田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷。
4. 田忌赛马 译文 司马迁原文: 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。
忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。
于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。
及临质,孙子曰:“今以君之下驷彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。
于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。
译文: 齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。
齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注。
孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等。于是孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜。”
田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马。”
三场比赛完后,田忌一场不胜而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。于是田忌把孙膑推荐给齐威王。
威王向他请教兵法后,就把他当作老师。
5. 孙膑的那段历史,但求权威一点,文言文也好,如是尽量带翻译.孙膑是孙武后代。身长七尺约为161cm(周的一尺合今23.1cm)与庞涓同学兵法
孙膑
后庞涓为魏惠王将军,骗孙膑到魏,用髌刑(古代削去膝盖骨的酷刑),被齐国使者偷偷救回齐国后,被齐威王任为军师,马陵之战,身居辎车,计杀庞涓,打败魏军。著作有《孙膑兵法》,部分失传。1972年山东省临沂银雀山出土残简,有一万一千余字。另一说孙膑刖刑其实是错误的 ,在太史公自序这本书中提到“孙子膑脚,《兵法》修列”,讲的是孙膑被挖掉膝盖骨,而不是砍掉双脚。 髌刑,古代削去膝盖骨的酷刑。 古代肉刑之一,即剔去膝盖骨的刑罚。司马迁<<;报任安书>>;;孙子髌脚。(脚,胫也。——《说文》。胫,小腿 ) ?髌罚之属五百。——《汉书·刑罚志》 周改髌作刖。——《周礼·司刑》注 放髌者,脱去人之髌也。——《书·刑德》 又如髌:辟(古代断足的酷刑)髌脚(砍去膝盖骨及以下的酷刑);髌罚(剔去膝盖骨的酷刑) 髌刑是一种酷刑,因为孙伯灵受过这种酷刑,所以大家叫他孙膑。真名反而没几个人知道了。
更多内容可以去百度百科查阅
6. 司马迁的简介 100~200字司马迁(前145年或前135年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。
司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。
扩展资料
司马迁作品:
1、《史记》
《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书(记各种典章制度记礼、乐、音律、历法、天文、封禅、水利、财用)。
2、《史记·天官书》
《史记·天官书》把全天分成“五宫”:“中宫”是指北极周围的天区,象征以天帝为代表的中央朝廷;而东、南、西、北四宫,是以二分二至所在星官为中心建立起来,与四季相对应,象征天帝巡行天下的四季行宫。
司马迁思想成就62616964757a686964616fe58685e5aeb931333431376565:司马迁借老子之口说出了被他改造过和发展了的至治理想。保留了道法自然的内核,有意识地剔除了反映原始社会“小国寡人”和奴隶社会“使民”如何的思想,体现了深得道家精髓的“与时迁移”思想。其核心是天道自然,要旨是人民的足欲。
百度百科-司马迁
百度百科-天官书
百度百科-史记
7. 是哪篇古文写到孙膑被剔除膝盖骨的《孙膑》出自司马迁的《史记》,其中有一段描述: 孙膑尝与庞涓俱zhidao学兵法。
庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑。乃阴使召孙膑。
膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足丽黥之,欲隐勿见。 意思是:孙膑曾经和庞涓一道学习兵法。
庞涓虽然已经为版魏国服务,担任了魏惠王的将军,但是认为自己的才能比不上孙膑,于是暗地里派人请孙膑来。孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己有才干,很妒忌他,就捏造罪名,根据法律用刑挖去了他两足膝盖骨并在他脸上刺上字,想使孙膑这辈子再也不权能在人前露面。
8. 孙膑减灶的原文与翻译是什么孙膑减灶 作者:司马迁 魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国告急。齐国派田忌率兵前往,直奔大梁。魏将庞涓听到消息,放下韩国赶回,但齐军已经越过齐境而西进。孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。兵法上说,行军百里与敌争利会损失上将军,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。 (原文)魏与赵攻韩,韩告急于齐。齐使田忌将而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。 孙子估计魏军的行军速度,天黑应当赶到马陵。马陵道路狭窄,旁多险阻,可以埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓于此树之下”。然后命齐军善射者持上万张弩,埋伏在道路两旁,约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万弩齐发,魏军大乱失去队形。庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,只好自刎,临说:“总算叫这小于成了名!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。 (原文)孙子度其行,暮当至马陵。马陵道陕,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大树白而书之曰“庞涓于此树之下”。于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰“暮见火举而俱发”。庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。孙膑以此名显天下,世传其兵法。
希望采纳
9. 《史记》中《孙膑》一文的读后感孙膑的资料
孙膑,战国时期齐国阿(今山东阳谷县东北)人。生卒年代 不详,大约活动于公元前380年至公元前320年左右,似在吴起 之后,与商鞅、孟轲同时。
孙膑是春秋时期齐国著名军事家孙武的后代。司马迁说:“孙 武既,后百余岁有孙膑。……膑亦孙武之后世子孙也。”作为将 门之后,又生当战乱纷争的环境,孙膑很早就立下了献身戎马事 业的决心。
孙膑早年曾与庞涓一起从师鬼谷子学习兵法。他勤奋攻读,刻 苦钻研,加上天资聪明,很快便获得了较丰富的军事学知识,未 出茅庐便显示出超人的军事才华,以致引起了与他同窗共读的庞 涓的嫉妒。
后来,庞涓受魏惠王的聘请,出任魏国的大将和军师,、虽然 春风得意,但一想到才在己上的孙膑,就深感不安。因此,庞涓 就秘密派人去把孙膑请到魏国来,假意推荐给魏惠王,实际上企 图加害于他。孙膑到了魏国,做了一个无名无权的客卿。这时,庞 涓便加紧进行陷害孙膑的阴谋活动。他先派人伪装受孙膑表兄的 委托,劝孙膑返齐。待骗得孙膑的亲笔复信后,加以涂改,随即 向魏王诬告孙膑私通齐国。魏王为之大怒,下令处孙膑。庞涓 为了窃取孙膑的兵法著作,又当着孙膑的面假意向魏王求情。结 果“断其两足而黥之”。后来,孙膑从一个使者口里得知内情,才 恍然大悟,便烧掉正为庞涓撰写的兵法竹简,装疯卖傻,寻找逃 出虎口的机会。
有一天,齐国大夫淳于髡出使魏国。孙膑设法偷偷地会见了 他,向他诉说了自己在魏国的悲惨遭遇。淳于髡知道孙膑是个有 才能的人,就秘密地把他藏在车中,带回齐国。从此改变了孙膑 的厄运。
孙膑回到齐国,先隐居在齐将田忌幕下。田忌发现他是个精 通兵法、足智多谋的人,所以很器重他。当时齐国的国君威王很 喜欢赛马,时常同贵族们赛马赌输赢,而且下的赌注很大。田忌 家里也养了不少好马,但是每次比赛,总是输。有一次,孙膑去 看赛马。他看到田忌虽然每场都输了,但就马而论,双方却相差, 并不太大。于是,他就对田忌说:“下次赛马,您只管下大赌注好 了,我有办法使您得胜。”到了下次赛马的时候,田忌就下了三千 两黄金的大赌注,每场赌一千两。临赛前,孙膑教田忌说:“这次 您以下等马去跟齐王上等马比赛,用上等马去跟齐王中等马比赛, 用中等马去跟齐王下等马比赛,肯定可以取胜。”三场赛完,田忌 果然以二胜一负赢了齐王。当田忌把此次取胜的原因告诉威王后, 威王立即召见孙膑。齐威王与孙膑谈起兵法,孙膑果然讲得头头 是道,对答如流。于是威王便任用他做了齐国的军师。
孙膑当了齐国军师,他的抱负和才能得以充分发挥。他大显 身手的第一次战争是桂陵之战。
战国初年,魏文侯任用李悝,实行变法,富国强兵。用其变 法在诸侯国中最早,故首先称雄中原。当时齐、赵也是两个较大 的国家,不愿仰魏国之鼻息。于是齐、赵在共同抗魏的旗帜下联 合了起来。
公元前354年,赵国出兵攻打卫国,迫使卫国入朝。卫原是 魏的属国,于是魏国就出兵攻打赵国,并且包围了赵国的都城邯 郸。赵国危如累卵,于是派使臣求救于齐。齐威王想以孙膑为将, 率军救赵。孙膑以“刑馀之人不可”的理由拒绝了。于是威王以 田忌为大将,孙膑为军师,率八万大军伐魏。开始,田忌想直扑 邯郸,攻打魏军。孙膑认为不可,他说:“夫解杂乱纷纠者不控卷, 救斗者不搏撠,批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳。今梁赵相攻, 轻兵锐卒必竭于外,老弱疲于内。君不若引兵疾走大梁,据其街 路,冲其方虚,彼必释赵而自救。是我一举解赵之围而收弊于魏 也。”田忌依计而行,率领齐军,浩浩荡荡,向大梁进军。齐军同 进攻襄陵的卫、宋联军互相呼应,形成了两面夹攻大梁的形势。大 梁告急,庞涓果然率军回救大梁。魏军长途跋涉,弄得人困马乏, 个个疲劳不堪。当他们经过桂陵(今山东菏泽县东北)时,遭到 齐军的伏击,魏军大败。从而创造了中国战争史上“围魏救赵”的 光辉战例
奸臣当道文言文
1. 有句古话的意思是在众人赞美忠臣时,其实奸臣当道的时候
奸臣bai当道,小人得志。
释义:奸佞的小人控制朝政。指坏人当权。
道德低下或行为不正派的人。指人格卑下的人人取得了权势。
读音:jiān chén dāng dào,duxiǎo rén dé zhì 出处:明·许仲琳《封神演义》第15回:“此时因纣王失政,妲己残害生灵,奸臣当道,豺狼满朝,故此天心不顺。”和《史记·项羽本纪》。
造句: 1, 汉室倾颓,奸臣当道,小zhi人dao得志。备不量力,欲伸大义於天下。
2, 隋朝末年皇帝昏庸,奸臣当道,小人得志,以致祸起萧墙,终于步上灭亡之途。 3, 奸臣当道,小人得志,朝野上下黄钟毁弃,瓦釜版雷鸣,民不聊生。
4, 奸臣当道,小人得志的情况下,耿介直言、忠贞不二的臣子,又有哪一个不是朝不保夕,危如累卵。 5, 眼见奸臣当道,小人得志,摄威擅势,朝政一天天腐败,忠直之士无权不攘袂扼腕,痛心疾首。
2. 奸臣( )什么当道 请在括号内补充一个词语 就是填写奸臣什么当恰当奸臣当道,小人得志。
释义:奸佞的小人控制朝政。指坏人当权。
道德低下或行为不正派的人。指人格卑下的人人取得了权势。
读音:jiān chén dāng dào,xiǎo rén dé zhì 出处:明·许仲琳《封神演义》第15回:“此时因纣王失政,妲己残害生灵,奸臣当道,豺狼满朝,故此天心不顺。”和《史记·项羽本纪》。
造句: 1, 汉室倾颓,奸臣当道,小人得志。备不量力,欲伸大义於天下。
2, 隋朝末年皇帝昏庸,奸臣当道,小人得志,以致祸起萧墙,终于步上灭亡之途。 3, 奸臣当道,小人得志,朝野上下黄钟毁弃,瓦釜雷鸣,民不聊生。
4, 奸臣当道,小人得志的情况下,耿介直言、忠贞不二的臣子,又有哪一个不是朝不保夕,危如累卵。 5, 眼见奸臣当道,小人得志,摄威擅势,朝政一天天腐败,忠直之士无不攘袂扼腕,痛心疾首。
3. 有关奸佞小人当道而清官被排挤的古诗文有哪些庙堂之上,朽木为官;殿陛之间,禽兽食禄.狼心狗行之辈,滚滚当朝;奴颜卑膝之徒,纷纷秉政.以致社稷丘墟,苍生涂炭. 《三国演义-武乡侯骂王朗》
自咏示客
陆游
衰发萧萧老郡丞,洪州又看上元灯。羞将枉直分寻尺,宁走东西就斗升。
吏进饱谙箝纸尾,客来苦劝摸床棱。归装渐理君知否?笑指庐山古涧藤。
钱时《东松庵观岳武穆遗碑》
虎视关河指日平,东松岭路小提兵.奸臣误国英雄,千古遗碑夕照明.
《西江月·日日深杯酒满》 朱敦儒
日日深杯酒满,朝朝小圃花开。自歌自舞自开怀。且喜无拘无碍。青史几番春梦,黄泉多少奇才。不须计较与安排。领取而今现在。
文言文启蒙读本83,84
83《苏东坡焚房契》
苏东坡从广东往北回,选择住在阳羡,邵民陪他去看一套房子(值五十万),苏东坡用完了身上所有的钱刚能买下,后来挑了个吉日住入新家,经常与邵民在月下散步,听到有个妇人哭得很伤心,,便推开门进去,妇人看到苏东坡仍然在哭。苏东坡问她,妇人说:我有一套房子传了百年,而我的儿子不成材,买给了别人,现在我搬到着儿来了,住了百年的旧房子永远没了,怎能不痛心?问她屋子在哪儿,就是苏东坡所买的房子。苏东坡再三安慰她说:你的屋子是我买的,不用悲伤,今天把屋子还给你。马上叫人拿来凭据,在妇人面前烧了。叫妇人的儿子,第二天接他母亲回到原来住所,竟然不索要他的钱。
84《危如累卵》
春秋时代,晋灵公贪图享乐,派大臣屠岸给他造一座九层的琼台,怕有劝阻便下令说:”谁敢进谏一律杀头!” 大臣苟息知道后,便来求见晋灵公.晋灵公为了防止苟息劝阻, 命武士弯弓搭箭,只要苟息一开口劝谏,便立刻把他射.苟息见到晋灵公后,故作轻松地对晋灵公说:”我今天来拜见大王,并不敢劝你什么,只是来给你表演一个特技.我能够把12颗棋子垒起来, 再把9个鸡蛋垒上去而不会倒坍.” 晋灵公听了,便叫苟息表演.苟息先把12颗棋子垒起来,再把鸡蛋一个个加上去.晋灵公见了,在一旁大叫”危险”,苟息慢条斯理的说:”这有什么危险,还有比这更危险的呢?” 晋灵公问他更危险的是什么,苟息说:”大王,你造九层高台,弄得国内已没男人耕地,国库空虚,一旦外敌人侵,国家危在旦夕,难道不更危险吗?”晋灵公听了,这才醒梧过来,立刻下令停止了九层高台的工程.
文言文闲暇
1. 把握闲暇用文言文怎么说
秦晋联军兵临城下,郑国危如累卵。国难面前,烛之武临危受命、孤身出城;强秦帐内,烛之武不卑不亢、字字珠玑。终于,谈笑间,干戈化为玉帛。烛之武深明大义不计个人得失的爱国情操,烛之武义无反顾独闯秦营的英雄气概,虽经两千多年时光流水的冲刷,依然放射出熠熠夺目的光华!
命运对烛之武并不公允,几十载的饱受冷落,大半生的怀才不遇,满腹经纶的烛之武,只是郑国一个小小的负责养马的“圉正”。在他伏下苍老的身躯拾起艰辛的时候,没有人记起他;当他仰起斑白的头颅呼出抑郁的时候,没有人记起他。
当黑云压城城欲摧的时候,有人想起了他;当大军压境“国危矣”的时候,有人推出了他。就这样,“今老矣”的烛之武,踉跄着,被推到了两军对峙的刀锋前,被推到了生难测的境地前。
没有多少抱怨,
2. "在空闲时"用文言文怎么说解答于暇
注释
于:在
暇(xiá):空闲;没有事的时候
延伸也可译为“于闲暇时”(在有空闲的时候),可单用:”于闲暇时,。。“,也可组句:”于闲暇时见万物“。
***
参考资料:
解 xián [名] (1) (会意。
从门中有木。本义:栅栏) (2) 同本义 [railings] 闲,阑也。
——《说文》 人闲有家。——《易·家》。
注;“阑也。” 日闲舆卫。
——《易·大畜》。注:“阂也。”
舍则守王闲。——《周礼·虎贲氏》。
郑玄注:“闲,梐枑。”贾公彦疏:“闲与梐枑皆禁卫之物。”
(3) 马厩,关养马的地方 [stable] 天子十有二闲,马六种。——《周礼·夏官》 龙与闲驹。
——《汉书·百官表》 (4) 又如:闲厩(古代皇家养牲口的地方);闲驹(养马之所) (5) 伦理道德的规范、界限 [norm] 掌十有二闲之政教。——《周礼·痩人》 大德不逾闲,小德出入可也。
——《论语·子张》 (6) 阻隔 [bounds] 亲非其肤,…中心闲也。——《太玄经》 (7) 又如:闲间(间隔) 词性变化 -------------------------------------------------------------------------------- [动] (1) 限制,约束 [restrict] 虽收放心,闲之维艰。
——《书·毕命》 闲之以义。——《左传·昭公六年》 (2) 又如:闲检(约束检点);闲节(限制;约束) (3) 熟悉、熟练。
通“娴” [be familiar;be skillful] 闲于兵甲,习于战攻。——《战国策·燕策二》 兵入则振旅,以闲习之,因于彼狩,存不忘亡,安不忘危。
——《春秋繁露·五行逆顺》 谢安石有庙堂之量,不闲将略。——《肥水之战》 (4) 又如:闲习(熟习);闲晓(熟悉);闲博(熟习博通) (5) 防止 [guard against;hinder;check] 建极闲邪。
(建立准则,防止邪说。)——刘禹锡《天论》 [形] (1) 闲暇 [idle;unoccupied] 止于坐隅兮,貌甚闲暇。
——贾谊《鵩鸟赋》 闲来垂钓。——唐·李白《行路难》 闲驱泾水。
——唐·李朝威《柳毅传》 人闲桂花落(“闲”通“闲”)。——唐·王维《鸟鸣涧》 田家少闲月,五月人倍忙。
——唐·白居易《观刈麦》 (2) 又如:闲男女(糊涂虫,蠢家伙);闲踢蹬(闲游逛);闲戏(闲嬉。游戏,玩耍);闲遥遥(闲邀邀,闲摇摇。
悠闲自在或闲散无聊) (3) 空着,没使用 [vacant;not in use] 又多闲田。——清·龚自珍《病梅馆记》 野无闲田。
——清·洪亮吉《治平篇》 (4) 又如:闲田闲地;闲屋(无人居住的房屋);闲壤(闲置的土地);闲园(荒园) (5) 悠闲 [leisurely and carefree] 闲抱琵琶寻旧曲,远山眉黛绿。——前蜀·韦庄《谒金门》 (6) 又如:闲晏(悠闲安逸);闲素(悠闲纯朴);闲肆(悠闲自然);闲蹓(闲逛。
散步) (7) 与正事无关的 [have no truck with one's proper business]。如:闲是闲非(无关紧要的是是非非);闲冤家(与自己利害无关反同人结仇的人);闲账(与己无关的事) (8) 空虚 [hollow] 向来的幻境安在,回首总成闲。
——刘克庄《水调歌头·和西外判宗湖楼韵之三》 (9) 又如:闲宵(寂寞无聊的夜晚) (10) 安静 [quiet] 质真而素朴,闲静而不躁。——《淮南子·本经》 闲亭独坐。
——清·黄宗羲《柳敬亭传》 (11) 又如:闲裕(安静从容);闲旷(安静空旷);闲邃(闲静深远);闲默(安静沉默) (12) 娴雅。通“娴” [refined] 妖冶闲都。
——《汉书·司马相如传上》 美女妖且闲,采桑歧路间。——曹植《美女篇》 (13) 又如:闲整(闲雅整洁);闲媚(娴雅柔美;闲雅妩媚) (14) 大 [large] 闲显轩敞,云屋晧旰。
——《文选·曹植·七启》 (15) 空阔;宽大 [empty] 像设居室,静闲安些。——《楚辞》 烟水闲,乾坤大,四面云山无遮碍。
——元·张养浩《普天乐》 (16) 又如:闲燥(宽敞);闲敞(广阔空旷) [名] (1) 空闲的时间 [leisure] 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。——程颢《春日偶成》 (2) 闲职 [job with little work] 投闲置散了,乃分之宜。
——韩愈《进学解》 (3) “闲”另见 jiān“间”;jiàn“间” 编辑本段常用词组 闲敝邑 xiánbìyì [make my country peaceful] 闲,使动用法,使敝邑(我国)得以安宁(清闲) 吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?——《左传·僖公三十三年》。
《烛之武退秦师》文言文翻译|注释|赏析
[原 文]
晋侯①、秦伯②围郑③,以其无礼于晋④,且贰于楚⑤也。晋军⑥函陵⑦,秦军汜南⑧。佚之狐⑨言于郑伯⑩曰:“国危矣,若使烛之武见(11)秦君,师(12)必退。”公从(13)之。辞曰(14):“臣之(15)壮(16)也,犹(17)不如人;今老矣,无能为(18)也已(19)。”公曰:“吾不能早用子(20),今急而求子,是(21)寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉(22)。”许之(23)。
夜缒(24)而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡(25)矣。若亡郑(26)而有益于君(27),敢(28)以烦(29)执事(30)。越国(31)以鄙远(32),君知其(33)难也。焉用(34)亡郑以陪邻(35)?邻之厚,君之薄(36)也。若舍(37)郑以为(38)东道主(39),行李(40)之(41)往来,共(42)其乏困(43),君亦无所害。且君尝为晋君赐(44)矣,许君焦、瑕(45),朝济(46)而夕设版(47)焉(48),君之所知也。夫(49)晋,何厌之有(50)?既(51)东(52)封(53)郑,又欲肆(54)其西封(55),若不阙(56)秦,将焉(57)取之(58)?阙秦以(59)利晋(60),唯(61)君图(62)之。”秦伯说(63),与郑人盟(64)。使杞子、逢(65)孙、扬孙戍(66)之(67),乃还(68)。
子犯(69)请击之(70),公(71)曰:“不可。微(72)夫(73)人之力不及此(74)。因(75)人之力而敝(76)之,不仁;失其所与(77),不知(78);以乱易整(79),不武(80)。吾其(81)还也。”亦去(82)之(83)。
[注 释]
①晋侯:指晋文公重耳,春秋五霸之一。春秋时期爵位分公、侯、伯、子、男五等。②秦伯:指秦穆公,姓嬴(yíng),名任好,他把女儿嫁给了晋文公。③郑:春秋时诸侯国之—。④无礼于晋:即“于晋无礼”,对晋国无礼。状语后置。在秦、指晋文公当年逃亡过郑时,郑国没有以应有的礼遇接待他。(5贰)于楚:对晋国怀有二心而倾向楚国。指在公元前637年(鲁僖公二十八年)的晋、楚城濮之战中,郑国曾出兵帮助楚国。贰,从属二主。⑥军:动词,驻军,驻扎。⑦函陵:郑国地名,在今河南省新郑北。⑧氾(fàn)南:氾水的南面,也属郑地。⑨佚(yì)之狐:郑国大夫。⑩郑伯:指郑文公。(11)见:谒见,进见。(12)师:军队。(13)从:听从。(14)辞曰:省略主语烛之武。辞,推辞。(15)之:助词,取消句子“臣壮”的独立性,使它降格为时间状语。(16)壮:古代男子三十为壮,后泛指成年。(17)犹:尚且。(18)为:做,干。(19)也已:语气词连用以加强语气。巳,同“矣”。(20)子:古代对男子的尊称。 (21)是:代词,译为“这”。(22)焉:语气词,啊。(23)许之:省略主语“烛之武”。许,答应。之,代游说秦君这件事。(24)缒(zhuì):用绳子拴着人(或物)从上往下送。(25)郑既知亡:即“郑既知秦、晋欲亡之”的省略。既,已经。(26)亡郑:使郑国灭亡。可译为“消灭郑国”。亡,使动用法,使……灭亡。(27)有益于君:即“于君有益”状语后置。于,介词,对,对于。(28) 敢:谦词,有冒昧的意思。(29)以烦:“以之烦”的省略。以,拿,用。之,代“亡郑”这件事。烦,烦劳。(30)执事:您的手下。类似于“陛下”、“阁下”这一类对对方的敬称。(31)越国:跨越别的国家。秦在西,郑在东,晋在秦郑之间,由秦至郑需要越国。(32)鄙远:把远方的地区当作自己的边邑。鄙,边邑,这里是名词用如意动词,把……当作边邑。(33)其:那,那种。(34)焉用:哪用得着。焉,表反问,可译为“怎么”,“哪里”。(35)陪邻:增加邻国的土地。陪,增加。邻,指晋国。(36)邻之厚,君之薄:这里的两个“之”字分别取消“邻厚”和“君薄”两个单句的独立性,使之成为一个假设复句。(37)舍:放弃。(38)以为:“以之为”的省略,意思是“把它当作……”。(39)东道主:东边道路上的主人。(40)行李:使者。(41)之:取消“行李往来”这个句子的独立性,使之成为时间状语。(42)共(gōng):通“供”。(43)乏困:相当于“不足”。行而无资曰乏,居而无食曰困。(44)赐:名词用如动词,恩惠。这里指秦穆公派兵护送晋惠公回国一事。(45)焦、瑕(xiá):地名。(46)济:渡河。(47)设版:筑城,修建防御工事。版,筑土墙用的夹板。(48)焉:兼词,“于”加代词“是”,在那里。(49)夫(fú):发语词。表示议论更进一层。(50)何厌之有:即“有何厌”,哪里有什么满足。厌,通“餍”,满足。之,宾语前置的标志。(51)既:已经,……以后。(52) 东:名词作状语,往东。(53)封:名词用如意动词,以……为疆界。(54肆):扩张,延伸。(55)封:疆界。(56)阙(què):使……残缺,受损害。(57)焉:兼词,“于”加代词“是”,从哪里。(58)之:指土地。(59)以:来。(60)利晋:有利于晋国。(61)唯:希望。(62)图:思考,考虑。(63)说:同“悦”,高兴。(64)盟:动词,结盟。(65)逢(páng):“逄”的本字。姓。(66)戍:守卫。(67)之:指郑国。(68)还:回,指撤军回国。(69)子犯:晋国大夫狐偃的字。(70)之:代秦军。(71)公:指晋文公。(72)微:带有假设语气的否定副词,可译为“假如没有”。(73)夫(fú):代词,那。(74)不及此:到不了这个地位。(75)因:凭借,依靠。(76)敝:坏,这里是“伤害”的意思。(77)所与:所结交的国家,即同盟国。与,结交。(78)知(zhì):通“智”。(79)以乱易整:用自相冲突变成原来的步调一致。易,变。整,有秩序。(80)武:指使用武力时所应遵守的道义准则。(81)其:表商量或希望的语气,还是。(82)去,离去,离开。(83)之,它,指郑国。
[译 文]
晋文公、秦穆公联合围攻郑国,原因是郑国曾对晋文公无礼,并且在同晋国有盟约的情况下,又同楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在汜南。
佚之狐对郑文公说“郑国很危险了,如果能派烛之武去见秦君,敌军一定会撤走。”郑文公听从了他的建议。(烛之武)推辞说:“我壮年的时候,尚且比不上别人;现在老了,无能为力了。”郑文公说:“我不能及早任用您,现在情况危急才求您帮助,这是我的过错。不过,郑国亡了,(对)您也有所不利啊。”(烛之武)答应了这件事。
(当天)夜里(烛之武)用绳子从城墙上缒了出来,进见秦穆公,说:“秦国和晋国围攻郑国,郑国知道秦晋要想灭掉它。如果灭掉郑国对您有好处。(就)冒昧地拿(这件事)麻烦您的左右。(不过)越过别的国家来把远方的土地作为飞地,您知道那是很难的,哪用得着灭掉郑国来为您的邻国多得土地呢?邻国势力加强了,(就意味着)您秦国势力相对削弱了。如果放弃围攻郑国,让它做您东方道路上的主人,秦国使节往来经过时,(郑国可以)供应他们所缺少的物资,(这)对您也没有什么害处。(还有)您曾经对晋惠公有恩,(他)答应过送给您焦、瑕二地(作为酬谢),(然而,他)早上渡河回国,晚上就在那儿修筑防御工事,(这是)您知道的呀。晋国哪有满足(的时候)呢?它东向灭郑作为他的疆土后,又(必然)想扩张它西边的疆土,不损害秦国,(它)到哪里往西取得土地呢?损害秦国来让晋国获利,请您好好考虑这件事。”秦穆公很高兴,(就)和郑国签订了盟约。并派杞子、逢孙、扬孙(留下)守卫郑国,便率军回国了。
子犯请求袭击秦军。晋文公说:“不行。假如没有那个人的帮助,(我就)不会有今天。借助过别人的力量,却去损害他,(这是)不仁;失掉了一个盟国.(这是)不智;用自相冲突代替原来的步调一致,(这是)不武。我们还是回去吧。”也撤离出郑国。
[鉴 赏]
文章一开始寥寥数语,就可想见秦、晋咄咄逼人的来势和郑国危如累卵的险境。疾风知劲草,板荡识良才。烛之武就是在这样的背景下临危受命,登上历史舞台的——于是国运系于一身的这个老人在深夜“缒而出”,只身去虎狼之师中去面见不可一世的霸君。他那种爱国赤诚,那种宝刀不老,壮志犹存的英雄气概决不亚于那风萧萧的易水之上的荆轲。
然而,老人凭借着他对形势的精辟分析,抓住“利害”二字,力挽狂澜,说服了秦君,
可谓字字千钧。他首先肯定:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。”以一种出人意外的冷静态度,撇开这个无需置辩的问题,从而转入分析问题的关键:灭郑对秦的利与弊。第一,“越国以鄙远”是极为困难的;第二,“亡郑以陪邻”“邻之厚,君之薄也”——他占有了郑国,您却失去了一个“东道主”,一个友邦;第三,“夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封”所以必将“阙秦”。为了证明这并非危言耸听,烛之武还提醒秦君殷鉴不远,以“君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉”来证明晋君背信弃义之速。于是貌似牢固的秦晋联盟的根基动摇了,秦穆公彻底打消了联晋攻郑的念头,不但撤走了秦军,还留下“杞子、逢孙、扬孙”戍守在郑国。面对这种局势,晋文公也只好退兵。至此,一场关系郑国存亡的危机终于化解了。
蜀道难文言知识点整理
《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。《蜀道难》收录在人教版《语文(必修三)》第四课中,文中的知识点众多。下面我为大家分享的是蜀道难文言知识点整理 的内容介绍,欢迎阅读!
蜀道难文言知识点梳理
1、字词注音
鱼凫(f?)石栈(zh?n)猿猱(n?o)扪(m?n)参(shēn)巉(ch?n)岩
飞湍(tuān)喧豗(huī)砯(pīng)崖吮(shǔn)血咨(zī)嗟(zījiē)
抚膺(yīng)渚zhǔ
2.通假字
所守或匪亲:匪通?非? 黄鹤之飞尚不得过:鹤通?鹄?
3、一词多义
危
危乎高哉(高) 危如累卵(危险)
正襟危坐(正,端正) 上屋骑危(屋脊)
尚
黄鹤之飞尚不得过(尚且) 尚贤使能(崇尚,尊重)
尚能饭否(还)
去
连峰去天不盈尺(距离) 阳虎去齐走赵(离开)
除残去秽(除掉,去掉) 有敢去柳下季垄而樵采者(前往,到去)
坐
以手抚膺坐长叹(徒,空) 停车坐爱枫林晚(因为)
群臣坐陷王于恶不道(因犯罪或错误 公子引侯生坐上坐(后一个坐为?座位?)
4、词类活用
猿猱欲度愁攀援:愁,意动用法,以?为愁苦
使人听此凋朱颜:凋,使动用法,使?凋谢
砯崖转石万壑雷:转,使动用法,使?滚动
侧身西望长咨嗟:西,名词作状语,向西
5、词语解释
噫吁:感叹词,蜀地方言。
开国何茫然:茫然,渺远貌。意谓远古 事迹 ,茫昧难详。
尔来四万八千岁:尔,那,指开国之初。
不与秦塞通人烟:塞,山川险要的地方。通人烟,相互往来。
可以横绝峨眉巅:横绝,横着飞过去。巅,顶峰。
上有六龙回日之高标:回,迂回、绕道。高标,可以做一方标志的最高峰。
下有冲波逆折之回川:逆折,回旋、倒流。
扪参历井仰胁息:扪,摸。参、井,皆星宿名。胁息,屏住呼吸。
以手抚膺坐长叹:膺,胸口。
使人闻此凋朱颜:凋,使动用法,使?凋谢,这里指憔悴。朱颜,红颜。
连峰去天不盈尺:去,距、离。盈,满、足。
砅崖转石万壑雷:砅,水冲击石壁发出的声响。这里作动词,冲击。
所守或匪亲:或,倘若。匪,同?非?。狼与豺,比喻叛逆的人。
侧身西望长咨嗟:咨嗟,叹息。
蜀道难赏析
这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。
至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析有寓意。但从诗中,?所守或匪亲,化为狼与豺?看,却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。
诗采用律体与 散文 间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗感情强烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。
蜀道难思想评述
《蜀道难》是汉乐府旧题,属于?相和歌辞?中的?瑟调曲?。郭茂倩《乐府诗集》卷四十引《乐府解题》说:?《蜀道难》备言铜梁、玉垒(都是四川山名)之阻?。自梁简文帝至初唐张文琮,曾有不少人用此题目写过诗。李白此诗,虽然也沿用了乐府旧题描写蜀道艰难,但内容较前有所丰富,思想意义也比较积极。
描绘蜀道的奇崛艰险是本诗的一个主要内容,这类诗句,占据了全诗的大部分篇幅。李白对故乡四川和祖国山河非常热爱,他的许多诗篇都强烈地表现出这一情感。《蜀道难》也是如此。虽然,为了达到规劝友人的目的,他极力夸张、描绘了蜀道之艰险可怖,然而对祖国山河的真诚热爱,使他不由自主地对笔下的蜀道倾注了饱满的热情,在描绘蜀道之艰险可怖的同时也写出了它的突兀、峥嵘、强悍和不可凌越的磅礴气势。显示出了祖国山河的雄伟壮丽。
其次,本诗体现了作者与王炎的深情厚谊。李白很重友情,他与诗人杜甫、道士吴筠、农民汪伦的友谊向来是文学史上的美谈。他与王炎的交情也很深。王炎入蜀,他一连写了《剑阁赋》、《送友人入蜀》等诗文相送,王炎去世,他又写了《自溧水道哭王炎》三首深表哀悼。在本诗中,他于描绘蜀道之时,每每情不自禁地发出?问君西游何时还嗟尔远道之人胡为乎来哉!?侧身西望长咨嗟?一类感叹,对王炎此行深表担忧,并诚恳规劝王炎及早还家,表现出对友人的真切关心和一怀深情。
如前所述,本诗当作于天宝初。当时,唐朝社会麦面上尚算安定繁荣,但骨子里却矛盾重重,不无危险。一方面,是?法令弛坏?,土地兼并严重,一方面,藩镇拥兵自重,朝廷难以控制。因此,李白此诗第三部分的有些诗句,尽管仍侧重于描写蜀道地势险要,但也于有意无意之间流露出他对国事危殆的忧虑,流露出了他对国家前途和命运的关心。
看了蜀道难文言知识点整理 还看:
1. 蜀道难文言文知识点归纳
2. 荆轲刺秦王文言知识点梳理
3. 项羽本纪文言知识点梳理
4. 蜀道难重点句子赏析
5. 高中语文《过秦论》文言知识点汇总
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。