曳兵弃甲出处-弃甲曳兵而走的曳什么意思
1.弃甲曳兵是什么意思
2.弃甲而逃
3.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走是哪一篇
弃甲曳兵是什么意思
弃甲曳兵意思是指丢弃盔甲,拖着兵器逃跑。
弃甲曳兵,汉语成语,拼音是qì jiǎ yè bīng,形容打了败仗狼狈逃跑的样子。出自《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。”联合式;作状语、补语;含贬义。
分字解释:
1、弃(拼音:qì)是汉语一级通用规范汉字(常用字)。此字初文见于商代甲骨文,其古字形像双手推簸箕将一个孩子抛弃掉,本义即抛弃。周代始祖后稷名弃,传说就是由于出生后曾被抛弃而得名。“弃”由抛弃又引申为离开、轻视、废除、遗忘等意思。
2、甲(拼音:jiǎ)为汉语一级通用规范汉字(常用字)。此字始见于商代甲骨文及商代金文,其古字形一说像动物护身的硬壳,一说像古代将士作战时穿的铠甲。“甲”在商代多用作先公上甲的专名以及天干的第一位。
3、曳,汉语二级字,读作曳(yè),同抴,亦作“曵”。曳,臾曳也。从申,丿声。——《说文》(臾曳:束缚捽摔之意。)曳屋许许声。(曳屋,指众人把被火烧着的房子拉倒。许许声,指拉倒房子时众人一齐用力的呼哧声。)——《虞初新志·秋声诗自序》
4、兵(拼音:bīng)是汉语一级通用规范汉字(常用字)。此字始见于商代甲骨文,其古字形像双手握着武器的样子。本义就是指作战用的武器,也称兵器,如:短兵相接、兵不血刃。手握兵器的人是参与作战的,所以“兵”又引申为战士、士兵。
弃甲而逃
弃甲曳兵而走
本文出子《孟子·梁惠王上》的《寡人之于国也》,高中语文和大学语文中都有这一课。
如果你不嫌麻烦,学学古文也不错的。
梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣:河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧无憾也。养生丧无憾,王道之始也。
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣,百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”
“狗彘食人食而不知检,途有饿莩而不知发。人,则曰:‘非 也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非 也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。”
译文
梁惠王(即魏惠王)说:“ 对于国家,那可真是够尽心的啦(耳矣:等于说“而已矣”,“耳”表示限制语气,“矣”表报道语气,合用后表示确乎如此的陈述语气):黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒,( )便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内;河东遭了饥荒,也如此办。考察邻国的政治,没有哪个国家像 这样用心的。邻国的百姓并不因此而减少(加:更), 的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?”
孟子回答说:“大王喜欢战争,那就让 用战争作比喻吧。咚咚地敲起战鼓(填:象声词,形容鼓声),兵器刀锋相交撞击,扔掉盔甲拖著兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。凭著自己只跑了五十步,而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?”
惠王说:“不可以。只不过没有跑上一百步,这也是逃跑呀。”
孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望自己的百姓比邻国多了。不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不尽(这句指在农忙季节不应让人民为公家服役)。密网不下池沼捕鱼,鱼鳖就会吃不尽(按,古时曾经规定,网眼在四寸[合现在二寸七分多]以下的为密网,禁止下池沼内捕鱼)。斧子按一定的季节(指在草木凋落的时候,那时生长时节已过)入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓供养老人孩子和为者办丧事都没有什么遗憾了,百姓对生养葬都没有遗憾,就是王道的开端了。
五亩大的宅园(五亩:合现在一亩二分多),在里面种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。鸡、猪、狗等家禽、家畜的饲养(豚:小猪。彘:大猪),不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的老人可以吃肉了。百亩的耕地,不要耽误它的生产季节,数口人的家庭没有挨饿的情况了。认认真真地办好学校教育,反覆进行孝敬父母、敬爱兄长的教育(申:反覆)(庠序:学校,殷代叫序,周代叫庠),须发花白的老人就不会头顶著或背负著重物走在路上了。七十岁的人穿衣吃肉,普通百姓饿不著、冻不著,能达到这样的地步,却不能统一天下而称王的,是不曾有过的事。
富贵人家让猪狗吃人吃的东西,而不知道加以约束,道路上有饿的人,却不知道打开粮仓赈救灾民,老百姓了,就说:‘这不是 的罪过,是年成不好造成的。’这种说法和拿著刀子刺人,把人杀后,却说‘的不是 ,是兵器’有什么不同?大王不要归罪于年成,那么,天下的老百姓(指别的诸侯国的人)就会前来归顺了。”
填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走是哪一篇
是《寡人之于国也》中的句子,出自《孟子·梁惠王上》
孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
孟子回答道:“大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻。咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,士兵就丢盔弃甲,拖着兵器逃跑。有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚。(如果)凭着自己只逃了五十步就嘲笑那些逃了一百步的人,那怎么样?”
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。